Контакты
Подписка
МЕНЮ
Контакты
Подписка

Изменения в потребности знания иностранных языков в российской индустрии разработки ПО

29.08.23 16:48

zachem-voobshche-izuchat-inostrannye-yazyki

Разделение мира на «дружественный» и «недружественный» привело к изменению географии потребностей в знании иностранных языков для предприятий индустрии разработки ПО в России. Кроме того, знание разных иностранных языков стало более востребованным для продвижения программных решений и услуг по заказной разработке.

Переориентация индустрии разработки ПО на российский рынок, работая на котором можно наращивать продажи на десятки процентов в год, привела к тому, что потребность в профильных технических специалистах со знанием иностранных языков в целом несколько снизилась. При этом, снижение этой потребности коснулось всех языков. Потребность в знании французского языка сохранилась на том же уровне, что связано с ростом интереса российских ИТ-компаний к продвижению на рынки бывших колоний Франции в Африке.

Алексей Смирнов, председатель совета директоров «Базальт СПО»«Наши разработчики активно участвуют в международных проектах разработки свободного ПО, для этого необходимо владеть английским. Возможно снижение интереса к английскому наблюдается в фирмах, традиционно занимавшихся разработкой по заказу зарубежных фирм».

 

В то же время, возросла потребность в специалистах по продвижению ПО (маркетологах, менеджерах по продажам, PR) с хорошим владением каким-либо иностранным языком. Интерес повысился ко всем из них. Больше всего — к английскому, который остается международным и с которым можно выходить на рынки любых стран, а также к арабскому.

6 респондентов упомянули «другой» иностранный язык, необходимый для специалистов по продвижению ПО (кроме тех, которые были предложены на выбор). Португальский язык указали 4 из них, 2 — японский, по одному упоминанию имели корейский, итальянский, хинди, узбекский и казахский.

Фаина Лернер, директор по организационному развитию группы «Рексофт»«В «Рексофт» никогда не было жесткого требования по владению английским, но группа поддерживает желание сотрудников изучать язык. Например, мы оплачиваем 50 на 50 программы корпоративного обучения. Даже с учетом ситуации в геополитике – язык расширяет возможности изучения новых технологий, снимает ограничения в карьерном треке. Практически все динамичные ИТ-компании, и «Рексофт» в том числе, рассматривают возможность международной экспансии. Знание языков, особенно английского, необходимо для развития в любой регион. Под этим углом зрения на первый край выходят специалисты в области консалтинга, продаж, маркетинга, где хороший языковой уровень обязателен, но и наличие в команде разработки и сервиса инженеров с английским также абсолютно необходимо».

 

 

«Мы работаем на рынках Азии, Латинской Америки, в арабских странах и африканском регионе. И могу отметить, что в некоторых дружественных государствах местные партнеры и заказчики слабо владеют английским языком. Мы в свою очередь не готовы изучать язык каждой интересующей нас страны, к примеру, индонезийский. Даже несмотря на то, что Индонезия в числе приоритетных рынков для нас. Потому при продвижении российских решений на экспорт языковой барьер представляет серьезную проблему. Решение – искать и нанимать местных специалистов, которые не только хорошо владеют английским и родным языком, но и его диалектами. Кроме того, они знают культурные особенности, менталитет, специфику бизнеса и делового этикета в регионе. Нанимая такого специалиста, российский вендор будет эффективнее выстраивать сотрудничество с иностранными интеграторами и заказчиками», - отмечает генеральный директор «СёрчИнформ» Сергей Ожегов.

 

 

37,1% опрошенных компаний нуждаются хотя бы в одном дополнительном техническом специалисте со знанием иностранного языка. Для специалистов по продвижению ПО такая потребность есть у 37,5% компаний.

 

Егоров Влад, технический директор CodeInside: «Большинство наиболее актуальной литературы и документация представлена в оригинале на английском языке и только спустя какое-то время появляется локализованная версия. Считаем важным, чтобы профильные специалисты владели языком, как минимум для того, чтобы вовремя применять актуальные знания и грамотно осуществлять разработку».

 

 

Денис Синицын, руководитель отдела технического обучения персонала IT-компании «Аурига»«Появление автоматизированных инструментов для перевода и адаптации контента сделало языковые навыки разработчиков менее необходимыми. Современные системы могут легко перевести программную документацию, интерфейсы и сообщения на различные языки, что сокращает потребность в разработчиках, обладающих хорошим владением иностранными языками. Это позволяет компаниям сэкономить время и ресурсы, которые могут быть перенаправлены на другие задачи».

 

Темы:ОпросТрендырынок труда"Базальт СПО"

Еще темы...

More...